Ми вже були! І зараз є!

"Слово о полку Игореве" даже С. Коваль (ныне самый авторитетный историк среди куновцев) считает "москальским". Особенно его язык. Эту свою последнюю мысль он даже как-то озвучил на всю Украину года 4 назад по одному из ведущих телеканалов.

А вот иное самостийническое мнение.

1. "Слово про Ігорів похід" є суто українським не тільки через те, що воно було створене на українській території, а події, змальовані в ньому, відбуваються на батьківщині українців далеко від російських земель.

1) Особенно "далеко" от Курска, князь которого -- октивный участник похода и один из ведущих персонажей этого художественного памфлета. Да и куряне прославлены в данном произведении.

2. Суздальщина була найближчим союзником половців у боротьбі з Києвом. Отже, суздальці по суті опинилися у ворожому таборі й не могли не тільки оспівувати військовий антиполовецький похід, але навіть і взяти в ньому участь.

2) Так почему же Пётр Бориславич в первую очередь призывает "расплескать" воды Дона именно "суздальскими вёслами" ?

И вполне рассчитывает на такую вероятность. Веря в возможность того, что при появлении в степи армии Всеволода Большое Гнездо, на киевском невольничьем рынке (а он ведь боярин-вотчинник !) "чага" будет стоить по ногате, а "кощей" по резане.

3) Ссылка на мнение Белинского о "Слове..".

3. В. Бєлинский почти никакой филолог. Гораздо слабее даже таких любителей-лингвистов, как братья Аксаковы.

4. Действительно у "Слова о полку Игореве" южнорусское (Хотя С. Коваль упрекает сей шедевр в "кацапстве") происхождение.

Но и у великорусского языка тоже !

Современники Петра Бориславича (в Новгороде Великом) писали друг другу письма на диалекте весьма отличном от речи тогдашних киевлян. Через пару столетий, правнуки этих же новгородцев творили свои "берестяные эпистолии" уже на языке "Слова о полку Игореве".

5. Лычаки ("лапти") до недавних пор носило и всё Полесье.

6. Косоворотка и кокошник не финского, а скифо-сарматского происхождения.

7. Финский лингвистический субстрат (в отличие от антропологического) оказал крайне незначительное влияние на северо-великорусские говоры. Не более полутора десятка лексем.

8. Аканье -- от северян (краткое) и вятичей (протяжное). Финнов там не было.

9. Гидроним Мoсква не финского, а "серебренниковского" (дофинского) происхождения. Вернее добалтского. Финны не жили южнее Химок.

10) Звичайно, не можна заперечити того факту, що культура Київської Русі стала важливим підґрунтям матеріальної й духовної культур російського та білоруського народів.

10. Конечно нельзя оспаривать. Особенно для великороссов !

Их эпос "Киевского былинного цикла". И Киев -- их эпическая столица. Украинцы и белоруссы в народной памятии не сохранили воспоминаний о Киевской Руси. У великороссов даже в столь позднем эпическом произведении как "Песнь о Кудеяре и 40 разбойниках" в центре повествования всё-таки Киев.

В школах же нынешней "Матери Городов Русских" почти не прнподаётся язык "Слова о полку Игореве".

Это ли не лингвоцид ?

В самой историко-лингвистической колыбели наиболее распространённого из диалектов нашего языка !

А. В.

Comments