Россия -- РУСЬ ! (О юридической деэллинизации имени своей страны) [ЭиФГ. -- М., 2009. №36, С. 7]

В современной русской речи утвердилась практика использования для названий стран и территорий (хоронимов !) нашей планеты греческой их интерлитеризации. Как, например, известное западно-пиренейское государство мы называем на эллинский манер (Португалия), а не по классически-русски (Земля Португальская) или по самоназванию (Португезе).

Аналогично с латино-эллинизмом Германия, а не Дойчланд (самоназвание) или Немецкая Земля (русизм средневекового и реннесансного «разлива»). Точно так же : Англия, а не Инглэнд или Аглицкая Земля ; Швеция, а не Свериге или Свейская Земля ; Норвегия, а не Норге или Земля Урманская ; Республика Индия, а не Республика Бхарат ; Япония, а не Ниппон ; Корея, а не Чосон. И тому десятки примеров.

Используются в нынешнем русском языке и (не всегда, правда, чётко адекватно оригиналам) самоназвания : Шри Ланка, Мьянма, Афганистан, Казахстан, Туркменистан, Таджикистан, Иран, Куба, Буркина Фасо, Непал, Кабо Верде, Нидерланды, Уельс и ряд др.

У некоторых государств греческая форма их наименования заменила, в конце концов, природное первоначальное самоназвание, став, т. о., автохоронимом-заимствованием в своём собственном языке. Как, например, “Болгария” вместо “Земле Българска”. Или “Сербия” вместо “Земля Српська”. Специфична “Бельгия”. По фламандски сей хороним звучал бы как «Белгланд», а по французски «Белге». Утвердился же «эллиннизированный» компромисс (между валлонами-франкофонами и фламандцами) - Бельгия.

К означенному небольшому числу автохоронимоэллинизировавшихся» государств принадлежит, к сожалению, и Россия. Польшу то мы, русичи, называем почти что её (Polska) собственным самоидентификатором, имя же своей страны эллинизируем !

Учитывая заслуги Греции перед мировой цивилизацией, вполне допустимы эллинизмы в географических названиях третьих стран и территорий. Особенно в тех случаях, когда означенные грецизмы традиционно устоялись. Но зачем же себя то прозывать в иноземной интерлитеризации-«упаковке» ?

Тем паче, что наше древнее самоназвание (Русь) достаточно лаконично, выразительно и не двусложно (как Чеське Земле, Буркина Фасо, Земля Српська, Скотт Ланд, Срединное Государство). Удачный пример для России в рассматриваемом аспекте подала Белоруссия. Нынче и по белорусски, и по великорусски Западная Русь зовётся вполне автохтонно - Беларусь.

Специфична хоронимная ситуация на Украине. Нынешнему Южнорусскому Государству удалось таки избежать греческой интерлитеризации своего самоназвания. Но оно (данное государство !) совершенно отказалось от своего исторического русского имени. И это при том, что руховско-ющенковский спектр украинской общественности отрицает к.-л. связь нынешних Беларуси и Великороссии с Древней Русью, приписывая только Руху её (Киевской Руси !!!) духовно-культурное наследие.

Несмотря на то, что в известную Внутренню Русь начала XII века входили не только Киев, Чернигов, Вышгород, Белгород-на-Ирпене и Новгород-Северский, но и Курск, Брянск, Льгов, Карачев, Вжищ, Мценск, Трубчевск, Козельск и мн. др. старые южновеликорусские города. Так что по нынешним критериям в составе Украины лишь 40% территории старой Внутренней Руси, 60 же процентов её состава в Западной Южновеликороссии. Да и с точки зрения руховца-великороссофоба самые для него неприятные («стовидсоткови») москали - именно куряне. Гораздо более «москалевитые» нежели нижегородцы, ярославцы, шуйцы, архангельские поморы и (даже !) москвичи ! И действительно, психологический тип курянина резко контрастирует с таковым у смердяковствующего самостийника.

И это при том, что Курск и Брянск - самая середина Северянского Племенного Княжения - крупнейшего из подразделений Внутренней Руси, в которую не входили ни Галичина, ни Волынь, ни Деревлянская Земля, ни тиверцы.

Киевская Русь - не Атлантида. Ещё в кон. XIX - 1-й пол. XX вв. историками и источниковедами были вскрыты не только разнообразнейшие её исторические перипетии, но и ментально-бытовая палеорусская специфика. Последняя была очень убедительно представлена (даже кое с какими критическими в отношении древних русичей инвективами) Б. А. Романовым в монографии «Люди и нравы Древней Руси». Внимательно же вчитываясь в страницы этой книги, убеждаешся в том, что перед нами - пракурский архетип.

Так что руховский лозунг о «нерусскости великороссов» при наличии брянцев, орловцев, тамбовцев, калужан, туляков, коломенцев, воронежцев, самарцев, саратовцев и, особенно, курян (из всех восточных славян в наибольшей степени сохранивших менталитет древних русичей) весьма своеобразен.

Этот самостийнический тезис не только глуп и (ведь Рух решительно отрицает даже намёк на на к.-л. свою причастность к русскому имени) непоследователен, но и выдаёт себя своим негативизмом к самой древнерусскости. Когда экскурсоводы водят по Киеву проруховски-ориентированные группы туристов (причём не только с Галичины, Волыни и Буковины, но и «активистов» из центрально-украинских областей), то от них только и слышно : «Нам надоела эта Киевская Русь, показывайте скорей Мазепинское Барокко, или здание, где заседала Центральная Рада, или памятник Грушевскому».

Провозглашая Кладезь Древнерусской Цивилизации исключительно своей собственностью, Рух в него же и плюёт.

Так что и в указанном, антисамостийническом, аспекте возвращение Великороссии к своему природному имени Русь, более чем целесообразно !

В 1472 г. был заключён брак между "великим князем московским и всея Руси" Иваном III и племянницей последнего византийского императора Софьей Палеолог. Итальянское и греческое окружение новоявленной великой княгини несколько "популяризировало" эллинско-общеевропейскую интерлитеризацию "Россия" среди московской боярско-приказной верхушки. Суздальщина ещё с конца 12 в. стала именоваться Залесской Русью, а позднее (с "лёгкой руки" Константинопольской Патриархии) и Великой. Последние же Московские Рюриковичи и первые Романовы изредка употребляли интерлитеризированный хороним "Россия" в качестве синонима основного наименования нашего государства ("Великыя, и Белыя, и Малыя Руси).

При провозглашении Петром I Российской Империи (в 1721 г.) понятие "Россия" надолго вытесняет (но не из былин и прочего эпоса !) наше исконное самоназвание из официоза.

В последнем же, кстати, долгое время фигурировали грекоинтерлитеризированные понятия "Галиция" и "Белоруссия", но пришло таки время вернуться к самоидентификационным их русским формам - "Галичина" и "Белая Русь" (или "Беларусь"). Настало, пожалуй, такое время и для всей "Руси".

Северовосточнославянское государство должно именоваться Русью. А в качестве синонимической его формы (если таки не удастся избавиться от ненужного федерализма) по прежнему РФ. Но в качестве "Русской Федерации". Понятие же "русский" соединит в себе как гражданский, так и этнический критерий. Подобно "французскому", "немецкому", "шведскому", "болгарскому" и мн. другим.

Возьмём к примеру Францию. Этноним «france» применителен как (1-е значение) к северофранцузской народности (галло-романцам), как к современной (2-е значение) французской национальности (северофранцузы и практически слившиеся с ними провансальцы и гасконцы), так и к нынешним гражданам Франции.

Так и понятие «русский» вполне может трактоваться трояко : великоросс, восточный славянин (белорус, украинец, галичанин, подкарпатский русин, волыняк, «литвяк»-гродненец, буковинец, южновеликоросс, представители различных казачьих и полищукских групп, камчадал, помор, карел [эта этнографическая группа вот уже многие десятки лет, как перешла на олонецкий русский диалект и в ней даже записывались нек. былины], северновеликоросс) и, наконец, гражданин Руси (Русской Федерации).

Если же этнически нерусские граждане РФ захотят как-то особо общесамообозначиться, то в этом они вольны. Хотя бы теми же «россиянами».

Могут возникнуть проблемы с государственной административной и прочей документацией. Для этого вполне достаточно установить определённый переходный период сосуществования бумаг с «Россией» и «Русью», «Российской Федерацией» и «Русской Федерацией».

Белоруссия самоидентифицировалась в Беларусь, подчеркнув свою русскость, но и отразив собственную региональность. Украина (по крайней мере в облике нынешнего своего руководства) вообще отказалась от наследования русского (и это при наличии в её границах Матери Городов Русских !) имени. Великороссии же (как репрезентанту большей части территории Древнерусской Земли) только и следует принять подобающее ей имя - РУСЬ !

А посему необходимо, чтобы российские СМИ и парламентарии поставили перед Федсобром, Президентом и Правительством РФ вопрос об переидентификации самоназвания государства со столицей в Москве. С «России» на «Русь» ! С «Российской Федерации» на «Русскую Федерацию» !

Т. е. с сохранением синонимического дуализма.

A. B.

Comments