Гримаса русофобии (Зачем же ради "просто хорошего" отказываться от наилучшего?) [Поветрие русофобии // Советская Россия. -- М., 2001. №91, с. 4]

Около 1150 лет тому назад известный византийский учёный Константин Философ (св. Кирилл!) во время своей Хазарской Миссии ознакомился в Херсонесе с русским алфавитом 1. Сделав с него копию, выдающийся Просветитель Славян в дальнейшем использовал нашу азбуку для литерно-звуковой типологизации глаголической письменности 2. Ведь именно последнюю и создал 3 для (совместной со своим братом Мефодием) Великоморавской Миссии великий солунец ! "Кириллица" же (на самом же деле это -- русско-херсонесский алфавит !) оставалась в архиве знаменитого греческого филолога 4.

После смерти Константина (869 г.), его ученики продолжали нек. доработки глаголицы, базируясь на данной (крымско-русской !) "кирилличной" копии. Во время же своего бегства из Великоморавской державы в Болгарию (в кон. 880-х гг.) они вывезли туда и архив Солунских братьев.

Самые последовательные из этих учеников создали на западе своей новой родины т. н. Охридскую глаголическую литературную школу, развивавая изобретение Великого Просветителя. Архив же Константина Философа оказался у чиновников болгарского князя-хана. Здесь, в Преславе -- тогдашней столице страны, уже шёл интенсивный поиск оптимального способа письменного отображения государственных актов и постановлений, светской и религиозной литературы. Тогдашнее греческое письмо плисковско-преславским правительством уже использовалось, но для славянского (вытеснившего к тому времени на Балканах протоболгарско-тюркский !) языка оно было явно недостаточным. Имея "материал" кирилловых учеников, официальный Преслав заинтерисовался обеими азбуками. Убедившись в преимуществах русского алфавита, правительство Болгарии и сделало его письменностью государственных учреждений 5.

А если предположить, что "кириллицу" изобрели в то же самое время (кон. IX в.) где-то в преславских кругах ?

Такое направление поисков корней главной славянской азбуки можно исключить, ибо заложенное в её основу греческое унциальное письмо ещё к нач. 9-го столетия вышло из употребления (в самой же Византийской империи !) и было тогда уже повсеместно замещено т. н. полууставом. Графика же последнего явно не использовалась при создании обеих славянских систем письменности .

Русский алфавит, т. о., с 890-х гг. стал международным !

В посл. четв. ХХ в. "кириллица" уже употреблялась (в кач. государственного письма !) более чем 300-миллионной совокупностью землян.

Мировое алфавитоведение характеризует "кирилличную" азбуку как наисовершеннейшую на планете письменную систему. Латиница ей уступает немногим, но всё-таки римский алфавит -- всего лишь второй на Земле по своим качественным характеристикам. И тем более удивительным представляется поветрие "раскирилличивания" ряда национальных систем письменностей в 1990-х гг.

Зачем ради хорошего алфавита отказываться от наилучшего ?

Одно дело, когда то или иное государство замещает менее эффективную систему письма (арабскую или к.-л. разновидность арамейского, например) на более (ту же, кстати, латиницу) совершенную. Однако же ! Более чем странным выглядит сознательное понижение "алфавитной квалифиции" того или иного конкретного "дерусифицирующегося" языка. В данном аспекте напрашивается лишь один вывод относительно причины данного явления. А именно -- русо- (украино-, белорусо-, великороссо-) фобия !

Общественность всех 3-х восточнославянских государств (и, в первую очередь, Украины -- как прародины "кириллицы") вправе трактовать рассматриваемое анти-"кирилличное" поветрие как оскорбление себе со стороны "элит" означенных "дерусификаторских" людских (суверенных или автономных) сообществ. И, соответственно, адекватно на данные "макрофилиппики" реагировать !

Пару лет назад Л. Д. Кучма участвовал в очередном (по тем временам) полу-русофобском шабаше т. н. "балто-черноморской" антикремлёвской псевдо-"санитарно-кордонной" "дуги". В порыве данных антимосковских откровений один из учасников данного "форума" (эстонский эксминистр !) призвал украинского президента немедленно (ради скорейшего "оевропеивания") отказаться от "оккупационного" алфавита и перейти на "демократическую" латиницу. И это при том, что именно росы-праукраинцы Южной Восточнославянщины и генерировали "кириллицу" в кон. VIII -- сер. IX вв. Леониду Даниловичу необходимо было съездить по физиономии зарвавшегося от наглости, снобизма и элементарной безграмотности данного потомка лакеев остзейских баронов.

_____________________

1. Пространное житие Кирилла // Родник златоструйный. Памятники болгарской литературы IX - XVIII вв. - М., 1990, c. 116.

2. Абакумов О. В. Давньоруське коріння кирилиці // Наукові праці НБУВ. Вип. 3. - К., 2000, с. 279.

3. Жовтобрюх М. А., Русанівський В. М., Скляренко В. Г. Історія української мови : Фонетика. - К., 1979, с. 19 - 20.

4. Абакумов О. В. Генезис давньоруської писемності // Наука і культура - Україна. - К., 1989, с. 292, 295.

5. Абакумов О. В. Давньоруське коріння кирилиці..., с. 279 -- 280.

Comments